Des enfants de la Palestine occupée...
|
Des enfants de la Palestine occupée... |
AMAR EMEERA |
Amar was brought to the U.S. in 1996 by the P.C.R.F. He was treated in San Diego by Dr. Michael Peters at the Mercy Hospital. Both donated their time and services to treat him as a charity case. He later had hand surgery at the Cleveland Clinic in Ohio. The San Diego Chapter of the PCRF did a great job in housing and caring for Amar. The whole Arab community in San Diego supported his care and made it possible for him to start to feel more sure of himself inside. When he went home in the summer of 1996, after three operations on his face and body and one on his hand, he was a new boy.
FRANÇAIS
Amar déjeunait dans sa maison, près de Naplouse, lorsque des colons israëliens armés y jetèrent une bombe incendiaire. La maison s'enflamma aussitôt, Amar a survécu, ses 2 frères furent tués, brûlés vifs. Il a été plus tard soigné dans un hopital américain, grâce à P.C.R.F., une association humanitaire. Ses horribles cicatrices en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for "after treatment" info and photos |
FRANÇAIS
Mansour déjeunait dans sa maison, à Hébron, lorsque des soldats israëliens jetèrent une grenade anti-tank en direction de la maison familiale, en Novembre 1989. Lui et sa soeur furent gravement blessés. Il a perdu ses deux jambes, sa main droite, et son oeil droit. Il a été plus tard soigné dans un hopital américain, grâce à P.C.R.F., une association humanitaire. Ses horribles blessures en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for "after treatment" info and photos |
Mohammed was treated at the Shriners Hospital for Burned Children in Cincinnati, Ohio and was hosted by local resident Pamela Simon. "It was a great joy to have Mohammed for the time that he lived with me. He is very bright and very sweet," says Pamela. "He cooperated in all aspects of his care and everyone who met him loved him."
FRANÇAIS
Mohammed a eu un "accident" qui l'a brûlé sur une large partie du corps. Il a été plus tard soigné dans un hopital américain, grâce à P.C.R.F., une association humanitaire. Ses horribles cicatrices en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for "after treatment" info and photos |
| Steve Sosebee, founder of the Palestine Children's Relief Fund, reassures Mohammed Qasem just prior to surgery at the Cleveland Clinic to repair a head wound the 8-year-old suffered as an infant in a Palestinian refugee camp. |
|
|
Dale Omori/Plain Dealer Photographer |
By weight, the titanium isn't much, but is could help assure Qasem lives a longer life back in his Palestinian homeland.
Qasem was an 8-month-old baby being carried in his mother's arms while she was on her way to market when a rock-throwing confrontation broke out between residents of their West Bank refugee camp and Israeli soldiers in 1990. A plastic bullet fired by a soldier smashed into Qasem's head, blowing a hole in his skull.
Skin and hair grew over the one- by two-inch gap in the bone, but could not disguise the effects of an irreparably injured brain: right-side paralysis affecting his arm, leg and speech.
During the 2 1/2-hour surgery Wednesday, doctors screwed the titanium mesh to Qasem’s skull over the bullet hole, then covered it with a layer of material that eventually should knit with healthy
FRANÇAIS
Qasem avait 8 mois (oui, vous avez bien lu!), il était dans les bras de sa mère, qui allait au marché. Lors d'une dispersion d'un groupe de jeunes lanceurs de pierres, un soldat israëlien a visé la tête du bébé dans les bras de la mère, avec une balle de plomb recouvert de plastique. Le crâne du bébé a éclaté sur plusieurs cm (voir ci-dessous). Il restera paralisé à vie (articulation et tout son côté droit). Il a été plus tard soigné dans un hopital américain, grâce à P.C.R.F., une association humanitaire. Ses chances de survivre en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for more info and photos from the Plain Dealer article |
FRANÇAIS
Nizar, 9 ans, jouait avec sa soeur près de chez lui, dans le camp
Younès à Gaza, en 1990. Un hélicoptère israëlien
qui survolait le camp leur jeta un objet qui ressemblait à un jouet. Lorsqu'il
le prit, il explosa. L'enfant a perdu sa jambe droite, son pied gauche et sa main
droite.
Les braves soldats sionistes avaient rempli leur mission!
Nizar a été plus tard soigné dans un hopital américain,
grâce à P.C.R.F., une association humanitaire palestinienne. Ses horribles
blessures en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for "after treatment" info and photos |
The little girl, whose 5th birthday is April 10, is a third generation of Palestinian refugees living in camps created after World War II when Israel was created. They heat and cook with kerosene heaters. Sosebee said he did not know the details of the accident, but Nourhan's twin sister escaped injuries. Nourhan also has three other sisters and two brothers.
She came to the United States without her family, but with other injured children. American Airlines provides free transportation. A 14-year-old boy, who lost both hands and one eye from a bomb, went to Philadelphia. Two girls went to Chicago, two others to New Jersey and Philadelphia. After examining Nourhan, Baroudi said he will start operating near her eyes, nose and mouth. He will need to see her once a week for sometimes. Eventually, he will also work on her scalp where several burned patches have no hair.
There are eight such camps in the Gaza Strip, 22 on the West Bank, 13 in Lebanon and a few others in other countries. The camps were created in 1948 when 700,000 Palestinians were evacuated due to the creation of Israel.
FRANÇAIS
Les blessures de Nourhan sont en relation directe avec les conditions de
vie précaires qui sont celles des réfugiés palestiniens depuis
la création d'Israël en 1948. Il a été victime d'un accident
domestique, qui a forcément plus de chance de survenir lorsqu'on vit, cuisine,
mange et dort à dix dans une pièce.
Il a été plus tard soigné dans un hopital américain,
grâce à P.C.R.F., une association humanitaire palestinienne. Ses horribles
cicatrices en furent sensiblement améliorés. Voir ci-dessous.
| Click for "after treatment" info and photos |
.
Nadia has had little to smile about during her 13 years. A Palestinian living in a refugee camp in war-torn Lebanon, she has seen her share of violence and misery. On top of that, she suffers from a congenital spinal defect that has made her incontinent and threatened to leave her paralyzed.
An organization called the Palestine Children's Relief Fund flew her and her mother to San Antonio, where Dr. Robert Johnson, a spinal surgeon, agreed to correct her defect.
The ongoing disintegration of the peace process in Israel is particularly hard to accept, he said. "It is very disappointing. Because it means human beings are going to suffer. It's not just about who owns the land, who has the right to this house, or to this stone or this tree. It means the conflict is not going to be resolved diplomatically, and more children like this girl are going to be in need of our services."
FRANÇAIS
Nadia, 13 ans, a eu sa part de misère et de violence, dans un camp
des réfugiés palestiniens au Liban, sous l'éternelle artillerie
sioniste contre les civils. En plus elle avait une malformation congénitale.
Elle suit actuellement un traitement dans un hopital américain, grâce
à une organisation humanitaire.
Pour ces quelques "heureux" qui ont eu la chance d'avoir des soins adéquats, combien sont morts dans d'atroces souffrances sous le feu des "valeureux" sionistes???
